その花を 咲かせば
소노하나오 사카세바
그 꽃을 피워내면
あとは
아토와
그 뒤에는
枯れるのが その定めか
카레루노가 소노사다메카
시드는것이 운명인 것인가
その命 散らして
소노이노치 치라시테
그 생명을 잘라내고
つなぐ
츠나구
잇는
思いを全て 受け取って
오모이오스베테우케톳테
이 마음을 전부 받아줘
竹ノ花
타케노하나
대나무의 꽃이여
【七】
【7】
遠くに見ゆるその影に、ふと過る。
토오쿠**유루소노카게니 후토요기루
멀리 보이는 그 그림자에, 문득 스쳐지나가는
遠い日に交わした約束。
토오이히니카와시타야쿠소쿠
먼 과거에 나눈 약속
この手の届かぬところへ、歩み去る。
코노테노토도카누토코로에 아유미사루
이 손이 닿지 않는 곳으로, 서서히 떠나가
その背中に影を合わせて。
소노세나카니카게오아와세테
그 등에 그림자를 짊어지고서
交わし足りぬ言葉
카와시타리누코토바
서로 나눴지만 부족한 말들
全てを胸に押し止め
스베테오무네니오시토도메
전부 가슴속에 품고
ただただ願うのは
타다타다네가우노와
단지, 그저 바라는 것은
愛した女の幸せか
아이시타온나노시아와세카
사랑했던 여자의 행복인 것인가
竹ノ花
타케노하나
대나무의 꽃이여
咲けばただ
사케바타다
피어나면 단지
散るまでの身と聞けども
치루마데노미토키케도모
질 뿐인 몸이라 할지어도
その命の在る限り
소노이노치노아루카기리
그 생명이 남아있는 한
どうか生きてゆけと
도우카이키테유케토
부디 살아가라고
その幸せを願えばと
소노시아와세오네가에바토
그 행복을 바라면서도
この身を引くも厭わずに
코노미오히쿠모이토와즈니
이 한몸 물러나지도 주저하지 않고
ただ小さく深い傷跡が
타다치이사쿠후카이키즈아토가
그저 작지만 깊은 상처자국이
いつまでも疼いている、嗚呼。
이츠마데모우즈이테이루 아아
언제까지나 아려오고 있어, 아아
【弥】
【8】
遠くに消えるその影に、目が滲む。
토오쿠니키에루소노카게니 메가니지무
멀리 사라지는 그 그림자에, 눈물을 글썽거려
彼方去りゆくはいとし人。
카나타사리유쿠와이토시히토
저편으로 떠나가는 것은 사랑스러운 그이
その身に生まれた因果を、受けながら。
소노미니우마레타인가오 우케나가라
나에게서 시작된 인과를, 받아들이며
この気持ちだけは換え難く。
코노키모치다케와카에가타쿠
이 마음만은 바뀌지 않고
はらり滑り落ちる
하라리스베리오치루
살며시 미끄러지며 떨어지는
掴んだ幸せの脆さに
츠칸다시아와세노모로사니
손에 넣은 행복의 허무함에
それでも願うのは
소레데모네가우노와
그럼에도 바라는 것은
愛した男と生きること
아이시타오토코토이키루코토
사랑했던 남자와 함께 살아가는 것
竹ノ花
타케노하나
대나무의 꽃이여
咲いてただ
사이테타다
피어나고 그저
散るまでの身を抱えて
치루마데노미오카카에테
질때 까지 그 한몸 껴안고서
誰にでなく愛を叫ぶ
다레니데모나쿠아이오사케부
그 누구에게도 아닌 사랑을 외쳐
共に生きていたいと
토모니이키테이타이토
함께 살아가고 싶다고
ただ幸せを願ったが
타다시아와세오네갓타가
단지 행복만을 바랬건만
それでも儚く消ゆるのみ
소레데모하카나쿠키유루노미
그럼에도 허무하게 사라져갈 뿐
ただ深い哀の終わらずに
타다후카이아이노오와라즈니
그저 깊은 슬픔만을 끝없이
いつまでも遺されて、嗚呼。
이츠마데모노코사레테 아아
언제까지나 남겨둔 채, 아아
―どうか わたしの代わりに、
도우카 와타시노카와리니
부디, 나를 대신해
どうか 愛を伝えてと。
도우카 아이오츠타에테토
부디, 사랑을 전해주기를
―どうか わたしの代わりに
도우카 와타시노카와리니
부디, 나를 대신해
どうか あの人と生きてと。
도우카 아노히토토이키테토
부디, 그 사람과 살아가주기를
【求】
【9】
遠くに探すその影が、歩み寄る。
토오쿠니사가스소노카게가 아유미요루
멀리 찾아가는 그 그림자가, 다가와
誰よりも近くに寄り添って。
다레요리모치카쿠니요리솟테
그 누구보다도 가까이 기대여
全てを内に閉じ込めたその瞳。
스베테오우치니토지코메타소노히토미
모든 것을 그 속에 담은 듯한 눈동자
ただ静かに刻を重ねて。
타다시즈카니토키오카사네테
그저 조용히 시간이 지나가
愛も悲しみも
아이모카나시미모
사랑도 슬픔도
この背に全て引き受けて
코노세니스베테히키우케테
이 등에 모두 짊어지고서
我が子に願うのは
와가코니네가우노와
나의 아이에게 바라는 것은
何も背負わずに
나니모세와즈니
무엇도 짊어지지 않고
生きること
이키루코토
살아가는것
竹ノ花
타케노하나
대나무의 꽃이여
未だ咲かぬ
마다사카누
아직 피지 않은
その身だからこそ生きよと
소노미다카라코소이키요토
그 몸이기 때문에 살아가라고
限り在るその命
카기리아루소노이노치
언젠가는 사라질 그 생명
せめて自分らしく
세메테지분라시쿠
적어도 자기자신답게
人の世に
히토노요니
이 현실에서
愛だけが
아이다케가
사랑만이
全てである筈もなければ
스베테데아루하즈모나케레바
전부인 것은 아니기에
ただ一途に幸せに
타다이치즈니시아와세니
그저 행복하게만
生きていけと願う
이키테이케토네가우
살아가길 바래본다
その幸せを願うなら
소노시아와세오네가우나라
그 행복을 바란다면
どうかその道を真っ直ぐに
도우카소노미치오맛스구니
부디 그 길을 그대로 나아가기를
ただ深く愛を胸に秘め
타다후카이아이오무네니히메
그저 사랑을 가슴속 깊히 간직하고
いつまでも願っている、嗚呼。
이츠마데모네갓테이루 아아
언제까지나 바라고 있어, 아아