본토 발음으로 ㅇㅇ
若被傷害夠
ruò bèi shānghài gòu
충분히 괴로움을 당했다면
就用一對手
jiù yòng yī duìshŏu
한 주먹에 어제의 저주를
痛快的割開昨日咀咒
tòngkuài de gēkāi zuórì jŭ zhòu
통쾌하게 날려버려
入夜等白晝
rùyè dĕng báizhòu
밤이 되어 낮을 기다리고
剩下傷痕開始結蕉那胸膛
shèngxià shānghén kāishĭ jié jiāo nà xiōngtáng
남은 상처는 가슴을 멍들게 한다.
城內
chéng nèi
성내(도시)는
快要變作困獸鬥
kuàiyào biàn zuò kùnshòu dŏu
곧바로 졸리는 동물들의 싸움터처럼
人人尋仇赤腳走
rénrén xún chóu chìjiăo zŏu
사람들은 원수를 찾아 맨발로 헤맨다.
天黑黑 聽朝世界到處也哭了
tiān hēihēi tīng cháo shìjiè dàochù yĕ kū le
하늘은 어두컴컴하고 날이 밝으니 온통 울음바다다
無盡處 充斥了太多紛擾
wújĭn chù chōngchì le tài duō fēnrăo
무수한 곳에 수많은 혼란이 난무하고
人類這麼渺小
rénlèi zhème miăoxiăo
사람은 이리도 하잘 것 없나
這一刻 身邊看到振翅那飛鳥
zhè yīkè shēnbiān kàndào zhèn chì nà fēiniăo
이 순간 옆에서 날개치며 날으는 새를 발견했다.
無懼怕 高飛去發出光輝
wú jùpà gāo fēi qù fāchū guānghuī
두려워 않고, 높이 날아 멋지게 뽐냈다.
長夜在那方照耀
chángyè zài nà fāng zhàoyào
긴 밤을 거기서 멋지게 뽐냈다.
是你
shì nĭ
당신은
伸手拉我高飛 /
shēnshŏu lā wŏ gāo fēi /
너 손을 뻗어 나를 잡아 높이 날게 해줘
到高空最高點
dào gāokōng zuìgāodiăn
가장 높은 하늘로
再掉下這地
zài diào xià zhè dì
다시 이 땅에 떨어지면
然後我
ránhòu wŏ
그럼
高聲講
gāoshēng jiăng
목소리 높여 크게 외치리
我非貪心怕死
wŏ fēi tānxīn pàsĭ
난 욕심과 죽음을 두려워하지 않는다고
可惜變得到轉機
kĕxī biàn dédào zhuănjī
애석하게도 기회를 잡았지만
只得忐忑的心
zhīdé tăntè de xīn
불안한 마음
永遠傷悲
yŏngyuăn shāngbēi
영원한 슬픈 상처뿐이네
若被傷害夠
ruò bèi shānghài gòu
충분히 괴로움을 당했다면
就用一對手
jiù yòng yī duìshŏu
한 주먹에 어제의 저주를
痛快的割開昨日咀咒
tòngkuài de gēkāi zuórì jŭ zhòu
통쾌하게 날려버려
入夜等白晝
rùyè dĕng báizhòu
밤이 되어 낮을 기다리고
剩下傷痕開始結蕉那胸膛
shèngxià shānghén kāishĭ jié jiāo nà xiōngtáng
남은 상처는 가슴을 멍들게 한다.
城內
chéng nèi
성내(도시)는
快要變作困獸鬥
kuàiyào biàn zuò kùnshòu dŏu
곧바로 졸리는 동물들의 싸움터처럼
人人尋仇赤腳走
rénrén xún chóu chìjiăo zŏu
사람들은 원수를 찾아 맨발로 헤맨다.
2012.08.02
2012.08.02
2012.08.02
2012.08.02
2012.08.02
2012.08.02
2012.08.02
2012.08.02
2012.08.02
2012.08.02
2012.08.02
2012.08.02
2012.08.02
2012.08.02
2012.08.02
2012.08.02
2012.08.02
2012.08.02
2012.08.02
2012.08.02