자유게시판

자유게시판 [자유게시판]
노심융해 해석
2010.12.05 11:41 조회 : 152

炉心融解 [Live] (Meltdown)

노심융해
Iroha (sasaki) Feat. 鏡音リン

카가미네 린 피쳐링


街明かり 華やか

네온사인의 화려함
エーテル麻酔の冷たさ

에테르 마취의 차가움
眠れない 午前二時

잠들 수가 없는 오전 2시
全てが急速に変わる

모든것이 급속도로 바뀌어져
オイル切れのライター

오일 범벅의 라이터
焼けつくような胃の中

타 들어갈듯한 위 속
全てがそう嘘なら

그래 모든것이 거짓말이였다면.
本当によかったのにね

정말로 좋았을텐데..

君の首を絞める夢を見た

너의 목을 조르는 꿈을 꿨어
光の溢れる昼下がり

밝은 오후
君の細い喉が跳ねるのを

가는 너의 목이 뛰는것을
泣き出しそうな眼で見ていた

울 것 같은 눈으로 보고있었어


核融合炉にさ 飛び込んでみたいと 思う

핵융합로에 뛰어들고싶다고 생각해
真っ青な光包まれて奇麗

파란 빛이 아름다워
核融合炉にさ 飛び込んでみたら そしたら

핵융합로에 뛰어든다면 그렇게된다면
すべてが許されるような気がして

모든 것이 끝날 것 같은 기분이 들어서

時計の秒針や

시계의 초침과
テレビの司会者や

TV 프로그램의 사회자나
そこにいるけど 見えない誰かの

있는데도 볼 수가 없는
笑い声 飽和して反響する

누군가의 웃음소리가 메아리쳐

アレグロ・アジテート(Allegro Agitate)

아레그로 아지테이토 (빨리 만나라.)
耳鳴りが消えない 止まない

울림이 사라지지 않아 멈추질 않아
アレグロ・アジテート(Allegro Agitate)

아레그로 아지테이토
耳鳴りが消えない 止まない

울림이 사라지지않아 멈추질 않아

誰もみんな消えてく夢を見た

모두가 사라지는 꿈을 꿨어
真夜中の 部屋の広さと静寂が

한밤중에 방의 넓음과 정적이
胸につっかえて

가슴에 걸려
上手に 息ができなくなる

숨을 쉴 수가 없어.

核融合炉にさ 飛び込んでみたら そしたら

핵융합로에 뛰어든다면 그렇게된다면
きっと眠るように 消えていけるんだ

분명히 잠드는것처럼 편히 사라질거야
僕のいない朝は 今よりずっと 素晴らしくて

내가 사라진 세계의 아침은 지금보다 아름다워서
全ての歯車が噛み合った きっとそんな

모든 것이 맞물린 분명 그런
世界だ

세계야.

 

-끝.

조만간 소실 라이브도 등록해야할듯

댓글을 남기시려면 로그인 해주세요
댓글 : 2