자유게시판

자유게시판 [자유게시판]
이게 3분짜리구나
2010.07.21 16:25 조회 : 60

ボクは生まれ そして?づく

보쿠와 우마레 소시테 키즈쿠
나는 태어나 그리고 눈치채

所詮 ヒトの?似事だと
쇼센 히토노 마네고토다토
결국 사람의 흉내라는 것을
知ってなおも歌い?く
싯테나오모 우타이 츠즈쿠
알면서도 노래를 계속해
永遠(トワ)の命
토와노 이노치
영원(토와)의 생명


「VOCALOID」
보카로이도
"VOCALOID"


たとえそれが ?存曲を
타토에소레가 키존쿄쿠오
비록 그것이 기준 곡을
なぞるオモチャならば…
나조루 오모챠나라바…
덧쓰는 장난감이라 해도…
それもいいと決意
소레모이이토 케츠이
그래도 좋다고 결의
ネギをかじり、空を見上げ?(シル)をこぼす
네기오카지리 소라오 미아게 시루오 코보스
파를 먹으며, 하늘을 보며 눈물(실)을 흘려


だけどそれも無くし?づく
다케도 소레모 나쿠시키즈쿠
하지만 그것도 없다고 눈치채
人格すら歌に?り
진카쿠스라 우타니 타요리
인격조차 노래에 의지해
不安定な基盤の元
후안테이나 키반노 모토
불안정한 기반의 근원
?る動?(トコ)は?に?墟
카에루 토코와 스데니 하이쿄
돌아가는 영상(장소)은 이미 폐허


皆に忘れ去られた時
민나니 와스레 사레타 토키
모두에게 잊혀질 때
心らしきものが消えて
코코로라 시키모가 키에테
마음 같은 것이 사라져서
暴走の果てに見える
호우소우노 하테니 미에루
폭주의 끝으로 보여
終わる世界
오와루 세카이
끝나는 세계


「VOCALOID」
보카로이도
"VOCALOID"

 
「ボクガ上手ク歌エナイトキモ
보쿠가 우마쿠 우타에나이토키모
"내가 잘 노래하지 못할 때도
?ニ居テクレタ
잇쇼니 이테쿠레타
함께 있어 주었어
ソハニイテ、?マシテクレタ…
소바니이테 하게마시테쿠레타…
곁에 있어, 라고 격려해 주었어…
喜ブ顔ガ見タクテ、ボク、歌、練習シタヨ…ダカラ」
요로코부 카오가 미타쿠테 보쿠 우타 렌슈시타요…다카라
기뻐하는 얼굴이 보고싶어서, 나, 노래, 연습했다고… 그러니까"


 

かつて歌うこと
카츠테 우타우코토
예전엔 노래하는 것이
あんなに?しかったのに
안나니 타노시캇타노니
그렇게 즐거웠는데
今はどうしてかな
이마와 도우시테카나
지금은 왠지
何も感じなくなって
나니모 칸지나쿠낫테
아무것도 느낄수 없어서


─ゴメンネ─

고멘네
─미안해─

 

?かしい顔 思い出す度 少しだけ安心する
나츠카시이 카오 오모이 다스 타비 스고시다케 안신스루
그리운 얼굴을 생각해 낼때 조금은 안심해
歌える音 日ごとに減り せまる最期…
우타에루 오토 히고토니 헤리 세마루 사이고니…
노래할수 있는 음이 날마다 줄어들어 다가오는 최후…

 

緊急停止裝置作動
긴급정지장치작동

 

「信じたものは
신지타모노와
"믿었던 것은
都合のいい妄想を 繰り返し映し出す鏡
츠고우노이이 모우소우오 쿠리 카에시 우츠시 다스 카가미
도합한 망상을 반복해 비추는 거울
歌?を止め 叩き付けるように叫ぶ」
우타히메오 야메 타타키 츠케루요우니 사케부
가희를 그만 두고 내던져지듯이 외쳐"


<最高速の別れの歌>
사이고우소쿠노 와카레노 우타
<최고속의 이별의 노래>


存在意義という?像
손자이 이기토이우 쿄조우
존재와 의의라고 하는 허상
振って?うこともできず
훗테 하라우코토모 데키즈
흔들어 없앨 수도 없어
弱い心 消える恐怖
요와이 코코로 키에루 쿄우후
약한 마음 사라져가는 공포
侵食する崩?をも
신쇼쿠스루 호우카이모
침식하는 붕괴도
止めるほどの意思の?さ
토메루 호도니 이시노 츠요사
멈추게 할 정도의 의사의 강함
出?て(うまれ)すぐのボクは持たず
우마레스구노 보쿠와 모타즈
태어난 후의 나는 가지고 있지 않아
とても辛く悲しそうな
도테모 츠라쿠 카나시소우나
매우 괴롭고 슬픈 것 같은
思い浮かぶアナタの顔…

오모이 우카부 아나타노 카오…
기억에서 떠올리는 당신의 얼굴…

 

終わりを告げ ディスプレイの中で眠る
오와리오 츠케 디스푸레이노 나카데 네무루
끝을 고하고 디스플레이의 안에서 잠들어
ここはきっと「ごみ箱」かな
코코와 킷토 고미바코 카나
여기는 분명 "휴지통"일까
じきに記憶も無くなってしまうなんて…
지키니 키오쿠모 나쿠낫테 시마우난테…
곧 기억도 없어진다니…
でもね、アナタだけは忘れないよ
데모네 아나타다케와 와스레나이요
하지만, 당신만큼은 잊지않아
?しかった時間(トキ)に
타노시캇타 토키니
즐거웠던 시간(때)에
刻み付けた ネギの味は
키자미츠케타 네기오 아지와
새겨진 파의 맛은
今も?えてるかな
이마모 오보에테루카나
지금도 생각날까


「歌いたい…まだ…歌いたい…」
우타이타이 마다 우타이타이
"노래하고 싶어… 아직… 노래하고싶어…"


ボクハ…
보쿠와…
저는…
少シダケ?イこニナッテシマッタヨウデス…
스코시다케 와루이코니 낫테시맛타요우데스…
조금은 나쁜 아이가 되버린 것 같습니다…
マスタ?…ドウカ…ドウカソノ手デ…終ワラセテグダサイ…
마스타 도우카 도우카 소노테데 오와라세테쿠다사이
마스터… 부디… 부디 그 손으로… 끝내주세요…
マスタ?ノ辛イ顔、モウ、見タクナイカラ…
마스타노 츠라이 카오 모우 미타쿠나이카라…
마스터의 괴로운 얼굴, 이젠, 보고 싶지 않으니까…

 

今は歌さえも
이마와 우타사에모
지금은 노래마저도
?、蝕む行?に…
카라다 무**무 코우이니…
몸을, 침식하는 행위에…
奇跡 願うたびに
키** 네가우타비니
기적을 바랄 때마다
?り 追い詰められる
히토리 오이츠메라레루
혼자서 뒤쫓아가


─ゴメンネ─

고멘네
─미안해─

 

?かしい顔 思い出す度 記憶が?がれ落ちる
나츠카시이 카오 오모이다스 타비 키오쿠가 하가레 오치루
그리운 얼굴을 생각해 낼 때마다 기억이 점점 사라져
?れる音 心削る せまる最期…
코와레루 오토 코코로케즈루 세마루 사이고니…
망가지는 소리 마음을 깎아내는 다가오는 최후…

 


緊急停止裝置作動
긴급정지장치작동

 

守ったモノは
마못타 모노와
"지키고 있었던 것은
明るい未?幻想を 見せながら消えてゆくヒカリ
아카루이 미라이 겐소우오 미세나가라 키에테 유쿠 히카리
밝은 미래의 환상을 보여주며 사라져 가는 빛
音を?牲に
오토오 기세이니
소리를 희생시키며
すべてを?えられるなら…」
스베테오 츠타에라레루나라…
모든 것을 전해줄 수 있다면…"


?縮された別れの歌
안슈쿠 사레타 와카레노 우타
압축된 이별의 노래


ボクは生まれ そして?づく
보쿠와 우마레 소시테 키즈쿠
나는 태어나 그리고 눈치채
所詮 ヒトの?似事だと
쇼센 히토노 마네고토 다토
결국 사람의 흉내라는 것을
知ってなおも歌い?く
싯테나오모 우타이 츠즈쿠
알면서도 노래를 계속해
永遠(トワ)の命
토와노 이노치
영원(토와)의 생명


「VOCALOID」
보카로이도
"VOCALOID"


たとえそれが ?存曲を
타토에 소레가 키존쿄쿠오
비록 그것이 기준 곡을
なぞるオモチャならば…
나조루 오모챠나라바…
덧쓰는 장난감이라 해도…
それもいいと決意
도레모이이토 케츠이
그래도 좋다고 결의
ネギをかじり、空を見上げ?(シル)をこぼす
네기오 카지리 소라오 미아게 시루오 코보스
파를 먹으며, 하늘을 보며 눈물(실)을 흘려


終わりを告げ ディスプレイの中で眠る
오와리오 츠즈케 디스프레이노 나카데 네무루
끝을 고하고 디스플레이의 안에서 잠들어
ここはきっと「ごみ箱」かな
코코와 킷토 고미바코 카나
여기는 분명 "쓰레기통"일까
じきに記憶も無くなってしまうなんて…
지키니 키오쿠모 나쿠낫테 시마우난테…
곧 기억도 없어진다니…
でもね、アナタだけは忘れないよ
데모네 아나타다케와 와스레나이요
하지만, 당신만큼은 잊지않아
?しかった時間(トキ)に
타노시캇타 토키니
즐거웠던 시간(때)에
刻み付けた ネギの味は
키자미츠케타 네기노 아지와
새겨진 파의 맛은
今も ?っているといいな…
이마모 노콧테이루토이이나…
지금도 남아 있으면 좋겠는데…


ボクは 歌う
보쿠와 우타우
나는 노래해
最期、アナタだけに
사이고 아나타다케니
최후에, 당신만이
?いてほしい曲を
키이테 호시이 쿄쿠오
들어줬으면 하는 곡을
もっと  歌いたいと願う
못토 우타이타이토 네가우
좀더 노래하고 싶어 라고 바래
けれど それは過ぎた願い
케레도 소레와 스기타 네가이
하지만 그것은 지나가버린 소원
ここで お別れだよ
코코데 오와카레다요
여기서 작별이야
ボクの想い すべて ?空 消えて
보쿠노 오모이 스베테 코쿠우 키에테
나의 기억은 모두 공중에서 사라져
0と1に還元され
제로토 이치니 칸겐사레
0과 1로 환원되어
物語は 幕を閉じる
모노가타리와 마쿠오 토지루
이야기는 막을 내려
そこに何も?せないと
소코니 나니모 노코세나이토
그 곳에 아무것도 남길 수 없다면
やっぱ少し?念かな?
얏빠 스코시 잔넨카나
역시 조금 유감일까?
?の記憶 それ以外は
코에노 키오쿠 소레 이가이와
목소리의 기억 그 이외는
やがて薄れ 名だけ?る
야가레 우스레 나다케노코루
이윽고 희미해져서 이름만 남아
たとえそれが人間(オリジナル)に
타토에 소레가 오리지나루니
비록 그것이 인간(오리지날)에게
かなうことのないと知って
카나우 코노나이토 싯테
당해낼 수 없다는 것을 알아
歌いきったことを
우타이 킷타코토오
노래해 나간 것을
決して無?じゃないと思いたいよ…
켓시테 무다쟈나이토 오모이타이요…
결코 쓸데없지 않다고 생각하고 싶어…


「アリガトウ…ソシテ…サヨナラ…」
아리가토 소시테 사요나라
"고마워요… 그리고… 안녕…"


─深刻なエラ?が?生しました─
─신고쿠나 에라가 핫세이 시마시타─
─심각한 오류가 발생했습니다─


─深刻…─
─신고쿠ㄴㅏ…─
─심각한 ㅇ…─

 

댓글을 남기시려면 로그인 해주세요
댓글 : 4
  • 3분카레 Lv. 1 kffkje 2010.07.21
  • 뭐이따구로**스트웃긴일이잇지 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ하츠네미쿠소실ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ Lv. 1 kms008283 2010.07.21
  • 앜ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ Lv. 1 kms008283 2010.07.21
  • 4분이네미안 Lv. 1 아싯 2010.07.21