자유게시판

자유게시판 [자유게시판]
소설 [바이러스의 역습 2화]
2009.11.23 15:43 조회 : 152
Lv. 1 승현이ii strWAview:17| 작성자 게시물 더보기

 인간들이 바이러스를 완전히 정복한다고 생각하지만 난 그렇게 생각 안 한다 바이러스는 끊임없이 우리를 공격할 겄이고 강해져서 역습을 할지도 모른다고 생각한다.

나는 구청에서 총을 배급받은 후  좀비가 나타날까 봐 점검 또 점검 을 한다.

다음날 아침 나는 어김없이 TV를 보고 있었는데 뉴스 속보가 떴다 .

<이 바이러스들 (좀비)는 밤에 활동하는 것으로 밝혀젔습니다  앞으로 밤에 음주등 은 삼가시는게 좋을 듯합니다 아 또다른 소식입니다 국내 사망자가 500명으로 늘어났습니다 이 바이러스는 사망률 100% 전염율 65%로 물리면  인간으로써의 이성은 죽고 다른 사람들을 감염시키려고 활동을 합니다 >   오늘 밤 갑자기 무슨 소리가 들려왔다 

<꾸워주워> 이럴 수가 ! 좀비가 침입했다 후 다행이도 좀비에게서 대피해서 마을 옆 지하실로 (대피실) 대피했다

나는 옆의 사람에게 물었다

<왜 이곳에 온 거죠?> 답변은 <좀비떼문에 당신도?> <그렇습니다.>    이야기를 주고받고 있을 떼엿다 .    3화계속

댓글을 남기시려면 로그인 해주세요
댓글 : 5
  • 좀비는 왜 사람을 꼭 감염시켜야 합니까.. Lv. 1deszom 2009.11.23
  • 덧. 이 글이 묻혀버려서 찾을 수 없을 경우에는 쪽지를 받고서도 삭제 할 수 없습니다. Lv. 1NEOzerp 2009.11.23
  • 미리 말 하는데 태클 절대 아닙니다. 기분 나쁘셨나면 쪽지로 보내 주세요, 자삭하겠습니다. Lv. 1NEOzerp 2009.11.23
  • 그리고 이성은 '죽고' 가 아니라 '사라지고' 가 더 적합할 듯 싶은데요....... 그리고 결정적으로 '떼문에' 가 아니라 '때문에' 이며, '떼엿다' 가 아니라 '때였다.' 가 맞습니다....... Lv. 1NEOzerp 2009.11.23
  • 괄호 안에 친 것은 말하지 않은 것으로 칩니다. 한마디로, '이 바리러스들(좀비)는' 이 아니라 '이 바이러스들(좀비)은' 이라고 해야 맞습니다. '이 바이러스들는' 이라고 하면 이상하지 않습니까? Lv. 1NEOzerp 2009.11.23