자유게시판

자유게시판 [자유게시판]
어떤곡의 가사일까-Sound Horizon
2009.08.09 11:06 조회 : 60
Lv. 1 자게마왕 strWAview:1| 작성자 게시물 더보기

彼女こそ 私のエリスなのだろうか…

카노죠코소 와타시노 에리스나도다로-카

그녀야말로 나의 엘리스인걸까...

 

 


お揃いね私達 これでお揃いね あぁ幸せ……

오소로이네 와타시타치 코레데 오소로이네 아- 시아와세...

꼭 같네 우리들 이걸로 꼭 같네, 아아 행복해....

 

 


女は物言わぬ 可愛いだけの《お人形(ドール)》じゃないわ

온나와 모노이와누 카와이이다케노 도-루쟈나이와

여자는 입다물고 귀여울 뿐인 인형이 아니야

 

――愛しい貴方解って?

-이토시이 아나타와 와캇테?

-사랑스러운 당신은 이해해?

 

ちっぽけな自尊心[もの) 満たす為の道具じゃないわ

칫포케나모노 미타스타메노 도-구쟈나이와

작은 자존심  채우기 위한 도구가 아니야

 

――月夜の《別人格[アナザー)》は勝手?

-츠키요노 아나자와 캇테? 

 -달밤의 다른 인격은 멋대로?

 

首を絞めれば 締まるに決まってるじゃない

쿠비오시메레바 시마루니키맛테루쟈나이

목을 조이면 조여지는게 당연하잖아

 

――月(ルナ)が貴方を狂わせたの?

-루나가 아나타오 쿠루와세타노?

-달이 당신을 미치게 한거야?

 

だってしょうがないじゃない

닷테 쇼우가나이쟈나이

그치만 어쩔 수 없잖아

 

愛してしまったんだもの

아이시테시맛탄다모노

사랑해버렸는걸

 

――星(ステラ)が私を狂わせたのは何故?

-스테라가 와타시오 쿠루와세타노와 나제?

-별이 나를 미치게 한 것은 어째서? 

 

真っ赤な衣装(ドレス)真っ赤な洋靴(ヒールl)真っ赤な口紅[ルージュ)真っ赤な薔薇[ローズ)

맛카나 도레스 맛카나 히-루 맛카나 루-쥬 맛카나 로-즈

새빨간 옷 새빨간 구두 새빨간 입술연지 새빨간 장미

 

すれ違う男達 誰もが振り返る...

스레치가우 오토코타치 다레모가 후리카에루

스쳐지나가는 남자들 누구나가 뒤돌아봐...

 

左手には花束 右手には約束を 疾りだした衝動は もう止まらない…

히다리테니와 아나타바 미기테니와 야쿠소쿠오 하시리다시타 쇼-도-와 모우 토마라나이

왼손에는 꽃다발을 오른손에는 약속을 달려나가기 시작한  충동은 이제 멈출 수 없어


お揃いね私達 これでお揃いね あぁ幸せ...

오소리네 와타시타치 코레데오소로이네 아-시아와세 

꼭 같네 우리들 이걸로 꼭 같네 아아 행복해

 

貴方の白い衣装[しゃツ)も 今は鮮やかな深紅[スカーレット)

아나타노 시로이샤쯔모 이마와 아자야카나 스카-렛토 

당신의 하얀 의복도 지금은 선명한 심홍빛

 

お揃いね私達 これでお揃いね あぁ幸せ……

오소리네 와타시타치 코레데오소로이네 아-시아와세

꼭 같네 우리들 이걸로 꼭 같네 아아 행복해


ふふ 屑でも構わないわ いつか星になれるなら 

후후 크즈데모카마와나이와 이쯔카 호시니나레루나라

후후 조각이라도 상관 없어 언젠가 별이 될 수 있다면

 

輝いてる?ねえ 私輝いてる?

카가야이테루? 네에 와타시카가야이테루?

빛나고 있어? 있지, 나 빛나고 있어?

 

きれいな星空ね
키레이나 호시조라네

이쁜 밤하늘이네

 

...それは艶やかな女のため息 

소레와 쯔야야카나 온나노 타메이키

그건 반짝이는 여자의 한숨...

 

君のほうがきれいだよ

키미노 호-가 키레이다요

네가 더 이뻐

 

...それは甘い男の囁き 

.. 소레와 아마이 오토코노 사사야키

그것은 달콤한 남자의 속삭임

 

夜空を見上げる恋人達 ありふれた風景

요조라오 미아게루 코이비토타치 아리후레타 후우케이

밤하늘을 올려다보는 연인들 흔한 풍경

 

繰り返される恋模様 ほんの些細なこと 

쿠리카에사레루 코이모-요- 혼노 사사이나 코토

되풀이되는 사랑의 모습 조금 사소한 것

 

そんな気紛れなひと時を 永遠だと信じたりして

손나 키마구레나 히토토키오 에이엔다토 신지타리시테

그런 변덕수러운 한 순간을 영원이라고 믿거나 해서

 

そんな不確かなものを 運命だと信じたりして 

손나 후타시카나 모노오 운메이다토 신지타리시테

그런 불확실한 것을 운명이라고 믿거나 해서

 

泣いたり 笑ったり 愛したり 憎んだりして

나이타리 와랏타리 아이시타리 니쿤다리시테

울거나 웃거나 사랑하거나 미워하거나 해서

 

その束の間 遥か過去の光に想いを馳せたりして

소노 츠카노마 하루카 카코노히카리니 오모이오 하세타리시테 

그 한순간 머나먼 과거의 빛에 마음을 생각하거나 해서

 

あの星々はもう滅んでしまっているのだろうか?

아노 호시보시와 모우 호론데시맛데이루노다로-카

그 별들은 이미  스러져 버린 걸까?

 

それとも今もまだ滅びに向かって輝き続けているのだろうか?

소레토모 이마모마다 호로비니무캇테 카가야키쯔즈케테이루노다로-카

그렇지 않으면 지금도 아직 스러져가며 계속 빛나고 있는 걸까?

 

光年という名の途方もない尺度の前では

코우넨도이우나노 토호-모나이 샤쿠도노마에데와

광년이라는 이름의 수단도 없는 척도의 앞에서는

 

人の一生など刹那の幻に過ぎないのかも知れない...

히토노 잇쇼-나도 세쯔나노 겐니 스기나이노카모 시레나이.. 

사람의 일생 따위 한순간의 환상에 지나지 않는 지도 모른다...

 

――そんな些細なこと されど偶然とはいえ

-손나 사사이나코토 사레도 구-젠토와이에

-그런 사소한 것, 그러나 우연이라고 해도

 

嗚呼...偶然とはいえ彼女は見てしまった

아아... 구-젠토와이에 카노죠와 미테시맛타

아아... 우연이라고 해도 그녀는 보아버렸다 

 

お揃いの白い服を着て幸せそうに寄り添い歩く彼と見知らぬ女の姿を……

오소로이노 시로이후쿠오키테 시아와세소우니 요리소이 아루쿠 카레토 미시라누 온나노 스가타오...

똑같은 하얀 옷을 입고 행복한 듯 가까이 서서 걷는 그와 모르는 여자의 모습을...


お揃いね私達 これでお揃いね あぁ幸せ...

오소로이네 와타시타치 코레데 오소로이네 아-시아와세

꼭 같네 우리들 이걸로 꼭 같네 아아 행복해...

 

貴方の白い衣装[シャツ)も 今は――

아나타노 시로이샤쯔모 이마와-

당신의 하얀 옷도 지금은-


...なぜ?なぜなの?なぜなのよおぉ…!

...나제? 나제나노? 나제나노요--...!

어째서? 어째서야? 어째서인거야...!


酸素に触れた赤は やがて黒に近づき示す

사은소니 후레타 아카와 야가테쿠로니 치카즈키시메스

산소에 닿은 붉은 빛은 이윽고 검은 빛에 가까워보이겠지

 

二人はもう永遠に一つにはなれないという事実を...

후타리와 모- 토와니 히토쯔니와 나레나이토이우 지지쯔오

두사람은 이제 영원히 하나는 되지 못한다는 사실을...


凍てついた銀瑠璃の星々

이테쯔이타 긴루리노 호시보시

얼어붙은 은빛 유리같은 별들 

 

燃上がる滅びの煌きよ

모에아가루 호로비노 키라메키요

불타오르는 멸망의 반짝임이여

 

失くした楽園の夢を見る 

나쿠시타 라쿠엔노유메오 미루

잃어버린 낙원의 꿈을 본다

 

私を導け《星屑の幻灯[The light afterlight)》

와타시오 미치비케《The light afterlight》

나를 이끌어라 《작은 별들의 환등》


――想い出を過去の光として埋葬出来ない限り

-오모이데오 카코노히카리토시테 마이소-데키나이 카기리

-추억을 과거의 빛으로  매장하지 못하는 한

 

孤独な亡霊は荒野を彷徨い 続けるだろう

코도쿠나 보-레-와 코-야오 사마요이 쯔즈케루다로-

고독한 망령은 황야를 계속 방황하겠지

 

女の手は悲しい程に短く星屑には届かない

온나노 테와 카나시이 호도니 미지카쿠 호시크즈니와 토도카나이

그녀의 손은 슬플 정도로 짧아 별들에게는 닿지 않아

 

嗚呼...その手を握り返したのは『仮面の男』だった――

아아... 소노테오 니기리 카에시타노와 『카멘노오토코』닷타-

아아.. 그 손을 잡아준 것은 『가면의 남자』였다-

댓글을 남기시려면 로그인 해주세요
댓글 : 1
  • 가면의 남자... Lv. 1BesTopllHyunGyu 2009.08.09