こんな僕が生きたところで 콘나 보쿠가 이키타 토코로데 이런 내가 살았다고 해서 何億人のひとは知らないし 난오쿠닌노 히토와 시라나이시 몇 억명의 사람들은 모르고 誰も僕を望まない 다레모 보쿠오 노조마나이 아무도 나를 원하지 않아 そんな世界だったらいいのかな 손나 세카이닷타라 이이노카나 그런 세상이었으면 좋았을까 こんな僕が消えたところで 콘나 보쿠가 키에타 토코로데 이런 내가 사라졌다고 해서 何億人のひとは変わらない 난오쿠닌노 히토와 카와라나이 몇 억명의 사람들은 변하지 않아 誰も僕を憎まないなら 다레모 보쿠오 니쿠마나이나라 아무도 나를 싫어하지 않는다면 損した事に変わりないな 손시타 코토니 카와리 나이나 손해본 일은 변함없어 最期なんかみんな同じように倒れてゆきます 키타이난카 민나 오나지 요우니 타오레테 유키마스 기대따위 모두 똑같이 쓰러져 가요 メイドイン 他人 の 自分自身 崩れてゆきます 메이도인 타닌노 지분지신 쿠즈레테 유키마스 Made in 타인의 자기자신은 무너져 가네요 最期なんかみんな同じように離れてくのに 사이고난카 민나 오나지요우니 하나레테쿠노니 임종따위 모두 똑같이 멀어져가는데 こんな僕が生きてるだけで 콘나 보쿠가 이키테루 다케데 이런 내가 살아있는 것 만으로 なんで君はそんなに笑うの 난데 키미와 손나니 와라우노 어째서 너는 그렇게 웃는거야