자유게시판
자유게시판
[자유게시판]
꺼쨩이 깼어..
2015.09.12 10:04
조회 : 90

꺼쨩이는 나갔다 올께 꺼쨩이 없는동안
프리즈마 이리야 보구이쪙..
命儚い恋せよ少女よ
이노치하카나이코이세요쇼오죠요
보잘 것 없는 생명 사랑하라 소녀여
今衝撃的な体験が放ぐ
이마쇼오게키테키나타이케은가츠무구
지금 충격적인 체험이 자아내는
たった一つ絆
탓타히토츠키즈나!
단 하나의 인연
靑い衝動にかられて走る私達
아오이쇼오도오니카라레테하시루와타시타치
푸르른 충동에 사로잡혀 달리는 우리들
誰も知らない想いを共に秘めて
다레모시라나이오모이오토모니히메테
누구도 모르는 마음을 함께 숨기고
戸惑いを捨てて進み出せば
토마도이오스테테스스미다세바
망설임을 버리고 나아간다면
新しい強さの定義を手にしたんだ
아타라시이츠요사노테이기오테니시탄다
새로운 강함의 정의를 손에 넣었어
一人じゃないきっと星座もつかめる
히토리쟈나이킷토세이자모츠카메루
혼자가 아니야 분명 별자리도 잡을 수 있어
命儚い恋せよ少女よ
이노치하카나이코이세요쇼오죠요
보잘 것 없는 생명 사랑하라 소녀여
今衝撃的な体験が放ぐ
이마쇼오게키테키나타이켄가츠무구
지금 충격적인 체험이 나아내는
たった一つ絆
탓타히토츠키즈나
단 하나 인연
気付いてるあなたの想いに
키즈이테이루아나타노오모이니
눈치 채고 있어 너의 마음을
もう何一つ言わなくていい
모오나니히토츠이와나쿠테이이
더 이상 아무말도 안해도 돼
ああ心そっと触れた
아아코코로솟토후레타
아아 마음에 살짝 닿았어
手に手を重ねた熱情一つに
테니테오카사네타네츠죠오히토츠니
손에 손을 잡은 열정을 하나로
世界を越える
세카이오코에루
세계를 뛰어넘어
ねぇ聴こえる?
네에키코에루
있지 들려?
高鳴る鼓動
타카나루코도오
높아지는 고동이
まるで幼き日のような
마루데오사나키히노요오나
마치 어린 시절의 처럼
わかっているたった一つ
와캇테이루탓타히토츠
알고 있어 단 하나의
冴えた方法
사에타호오호오
또렷한 방법
あなたも勘付いてる一筋の光
아나타모칸즈이테루히토스지노히카리
너도 알아차리고 있지 한 줄기의 빛을
冒険はいつも想像を超え
보오켄와이츠모소오조오오코에
모험은 언제나 상상을 넘고
新しい出会いをもたらす
아타라시이데아이오모타라스
새로운 만남을 초래해
あなたとなら広い空に
아나타토나라히로이소라니
너와 함께라면 넓은 하늘에
きっと航路を描ける
킷토코오로오에가케루
분명 항로를 그릴 수 있어
この世の果てに繫がる少女よ
코노요노하테니츠나가루쇼오죠요
이 세상의 끝에 이어지는 소녀여
今情熱的な誘惑と
이마죠오네츠테키나유우와쿠토
지금 정열적인 유혹과
時に頬を伝う淚
토키니호오오츠타우나미다
때로 볼을 흐르는 눈물
気付いている私達ならば
키즈이테이루와타시타치나라바
알고 있어 우리들이라면
きっと何処へだって飛べるさ
킷토도코에닷테토베루사
분명 어디라해도 날 수 있단걸
ああ心そっと触れる
아아코코로솟토후레루
아아 마음에 살짝 닿았어
もう何もかも手に取るように
모오나니모카모테니토루요오니
어떤 것이든 더욱 손에 넣을 수 있도록
浮かべるの
우카베루노
떠오르는거야
命の儚さまだ知らぬ少女
이노치노하카나사마다시라누쇼오죠
보잘 것 없는 생명을 아직 모르는 소녀
ずっと確かな自分のまま
즛토타시카나지분노마마
계속 확실한 자신인 채로
花は咲き誇れると信じた
하나와사키호코레루토신지타
꽃은 흐드러지게 피리라 믿었어
繫がっていたよ世界の何処かに
츠나갓테이타요세카이노도코카니
이어지고 있어 세계의 어딘가에
そうまだ見ぬ星座を目指し
소오마다미누세이자오메자시
그래 아직 ** 못한 별자리를 목표로
駆け出したあの日
카케다시타아노히
달려나간 그 날
命儚い恋せよ少女よ
이노치하카나이코이세요쇼오죠요
보잘 것 없는 생명 사랑하라 소녀여
今情熱的な衝動が
이마죠오네츠테키나쇼오도오가
지금 정열적인 충동이
開くたった一つ扉
히라쿠탓타히토츠토비라
열리는 단 하나의 문
予感してるあなたの存在を
요칸시테루아나타노손자이오
예감하고 있어 너의 존재를
もう何一つ言わなくていい
모오나니히토츠이와나쿠테이이
더 이상 아무말도 안해도 돼
ああ心そっと触れた
아아코코로솟토후레타
아아 마음에 살짝 닿았어
手に手を重ねる熱量の高鳴り
테니테오카사네루네츠료오노타카나리
손에 손을 잡은 열량의 두근 거림이
魔法に変わる
마호오니카와루
마법으로 바뀌어
メーデー誰かいま
메-데- 다레카이마
메이데이 누군가 지금
メーデー叫ぶ声
메-데- 사케부코에
메이데이 외치는 목소리
そう冒険の地図を見つけた
소오보오켄노지츠오미츠케타
응 모험의 지도를 발견했어