i know! still, i hear if they find where you are, thet'll do something terrible to you. but you have to keep playing hide and seek until they can't find you, because otherwise you'll be killed 이거 번역좀
댓글을 남기시려면 로그인 해주세요
댓글 : 12
중간에 역접인 but은 왜 들어가는지 알수가 없네요. So 가 들어간다면 좀더 매끄러워 질건데요
Lv. 1FaceBlitzKrieg2012.05.07
그래 알고 있어! 아직도 난 그들이 너를 찾았을때 그 어떤 나쁜짓을 할것인지 들을 수 있어. 그러나 넌 그들이 널 찾을 수 없을때까지 숨바꼭질을 해야돼, 왜냐하면, 그러하지 못한다면 넌 죽임을 당할것이기 때문이야. 중간에 오타가 난 thet'll 을 they'll 로 해석했습니다. 관계대명사인 That 으로 해석한다면 문장이 어색해지기 때문이죠.
Lv. 1FaceBlitzKrieg2012.05.07
여기서 that'll do something terrible to you but... but 이 왜들어가는지는 좀문장이이상해짐 /
Lv. 1한라산적2012.05.07
나는 알어.. 하지만 그들이 너를 찾으면 그들은 당신에게 끔찍한 일을할것이야.. 하지만 너는 계속 숨박꼭질을해서 그들이널 찾지못하게해야해 왜냐하면 넌잡히면 죽어
Lv. 1한라산적2012.05.07
그리고 thet'll 이아니라 that'll 일듯 싶네요
Lv. 1Skull92012.05.07
제가 캐나다사는데;; 한번해보죠 ㅋㅋ
Lv. 1한라산적2012.05.07
라고 나오네요...문법이 많이 이상하네요
Lv. 1Skull92012.05.07
나도 알아! 그래도,난 당신이 어디 그들이 찾아내는 경우에,thet'll 당신에게 끔찍한 일을 들었어요 그렇지 않으면 당신은 죽을테니까, 숨기기 계속 연주하고 그들이 당신을 찾을 수 잇을 때까지 모색해야
Lv. 1Skull92012.05.07
병-신 같이 나와서요.. 개들은 단어 모를때만 해야할듯
Lv. 1TheWhiteBird2012.05.06